Викинги в аниме: историчнее многих фильмов

Культура и искусство
Валерий Кондаков
30 Марта, 2021, 05:52
Викинги в аниме: историчнее многих фильмов
Кадр из «Саги о Винланде». Источник: theartistree.fm

История японской мультипликации – аниме1 – насчитывает более ста лет. За это время создатели мультфильмов не раз обращались к сюжетам из европейской истории. Конечно же, древние скандинавские воины не могли не заинтересовать японских мультипликаторов. В 1968 году в прокат вышел полнометражный мультфильм «Воин Севера», руку к которому приложил великий Хаяо Миядзаки, а в 2019 году зрители познакомились с мультсериалом «Сага о Винланде» – японским взглядом на набеги викингов.


Аниме в СССР

Аниме – мультипликация, отличающаяся характерной манерой отрисовки персонажей и фонов – появилось в Японии в начале прошлого века. Аниме, как правило, рисуют на основе специфических комиксов – манги, сюжет которых оживляется в мультфильме.

В 1960-е годы аниме становится необычайно популярно в Японии, тогда же оно начинает проникать на Запад. В самом конце этого десятилетия японскую анимацию увидел советский зритель. Это был мультфильм «Корабль-призрак» (1969 год, режиссер Хироси Икэда, анимация Котабэ Ёити и Хаяо Миядзаки), полный мистики, конспирологии, городских легенд2 и антиамериканского пацифизма.


Постер к аниме «Корабль-призрак». Источник: mangalectory.ru 

В дальнейшем аниме не раз демонстрировалось в советских кинотеатрах. Помню, как в конце 80-х годов в нашем школьном кинотеатре демонстрировали совсем не детский антивоенный японский мультфильм «Босоногий ген» (1983 год, режиссер Тэнго Ямада). Для многих детей это был шок: школьники плакали при просмотре, а показ последствий атомной бомбардировки добавил подросткам ночных кошмаров3.


734095.jpg

Кадр из «Первого отряда». Источник: filmpro.ru

У Японии и СССР было несколько запоминающихся совместных аниме-проектов: «Двенадцать месяцев» (1980 год), «Приключение пингвинёнка Лоло» (1986 – 1987 гг.), да и в российской истории можно вспомнить «Первый отряд» (2009 год, режиссер Ёсихару Асино) – редкий в настоящее время образец мультфэнтези о Великой Отечественной войне.


Кадр из «Принца Севера». Источник: kinozon.tv

«Солнечный принц Хорс» и «Снежная королева»

Одним из первых аниме, показанных на советских телеэкранах, был мультфильм «Приключения Хорс, принца солнца» / «Солнечный принц Хорс» (другие версии названия: «Принц Севера», «Молодой Скандинавский Принц Вэлиант», 1968 год, режиссер Такахата Исао, сценарист Фукадзава Кадзуо, анимация Урата Матадзи и Миядзаки Хаяо). Это была первая крупная работа мастера японской мультипликации Хаяо Миядзаки, он, в частности, отвечал за отрисовку персонажей.


Кадр из «Принца Севера». Источник: kinorium.com

В основу сюжета была положена легенда айнов – древнейшего населения низовьев Амура, Камчатки, Сахалина, Курильских и Японских островов. Однако для продвижения аниме на Западе место действия было перенесено в Скандинавию периода железного века. Расчёт был точным: большую популярность «Принц Севера» приобрел в Европе и США, а не в Японии.


«Огненное погребение». Кадр из «Принца Севера». Источник: firebreathingdimetrodon.wordpress.com

По сюжету аниме мальчик Хорс (в других версиях Хорус, Хольс) с помощью топорика на веревке (подобно японскому оружию кусаригама) сражается с серебристыми волками и случайно будит каменного великана Мога (внешне выглядит как норвежский тролль, но выступает в качестве японского духа местности ками). Хорс, подобно легендарному королю Артуру, вынимает из плеча каменного великана «солнечный меч». Тролль-ками обещает помочь мальчику, если тому удастся перековать меч4.


Грюнвальд. Кадр из «Принца Севера». Источник: film.ru

Злой колдун Грюнвальд5 (не путать с Гриндевальдом, хотя у него тоже есть дементоры – серебристые волки), внешне похожий на Снежную королеву из советского мультфильма (1957 год, режиссер Лев Атаманов) и жреца в рогатом шлеме («типа Ватерлоо»), предлагает Хорсу побрататься. Когда тот отказывается, колдун толкает мальчика в пропасть.

Хорса спасают жители прибрежной деревни, которых третирует огромная щука (рыба-кит). Мальчик убивает водного монстра и завоевывает авторитет у своих спасителей. Вскоре Хорс встречает загадочную девушку Хильду, внешне напоминающую Снегурочку. Она умеет завораживать с помощью пения как сирена, и является младшей сестрой (вероятно, названной) Грюнвальда.


Хильда. Кадр из «Принца Севера». Источник: film.ru

Хорс и Хильда подобны Каю и Герде, только в этом случае Хильда находится под влиянием Грюнвальда. Она, слушая старшего брата, строит всяческие козни против северян (например, насылает на деревню полчища крыс), однако, все больше проникается симпатией к людям. В итоге любовь побеждает, и Хильда дарит Хорсу волшебный талисман.


Кадр из «Принца Севера». Источник: kinorium.com

Когда Грюнвальд верхом на огромном ледяном мамонте (отличная находка для «арктического фэнтези») нападает на деревню, Хорс объединяет людей и общими усилиями им удается переплавить «солнечный меч». На помощь является каменный великан, который побеждает мамонта, Хорс убивает Грюнвальда, а Хильда избавляется от чар брата.


Арктический монстр – боевой мамонт. Кадр из «Принца Севера». Источник: film.ru

Интересно, что в отличие от многих аниме, вдохновленных продукцией студии Уолта Диснея, в мультфильме «Принц Севера» чувствуется влияние советской анимации, особенно мультфильма «Снежная королева». Миядзаки неоднократно в интервью подчеркивал

«Когда я посмотрел «Снежную королеву», я уже занимался анимацией. Я тогда подумал: как хорошо, что я выбрал эту профессию! Как хорошо, что у меня есть шанс создать нечто подобное».

Кадр из «Принца Севера». Источник: kino.mail.ru

Однако, не только образы Грюнвальда и Хильды навеяны советской анимацией: показ свадьбы, наряда невесты, хороводов и некоторых других бытовых деталей, возможно, также появились после просмотра мультфильмов И.П. Иванова-Вано («Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (1951 год), «Снегурочка» (1952 год), «Двенадцать месяцев» (1956 год) и др.).


Кадр из «Принца Севера». Источник: kino.mail.ru


Вообще не удивительно, что именно это аниме было выбрано для демонстрации на советских телеэкранах. В 1970-1980-е гг. в СССР было создано немало мультфильмов, показывающих жизнь в Древней Руси, например, работы Романа Давыдова. «Принц Севера» местами очень похож на такие мультфильмы, даже главного героя для советского проката назвали Хорс6, как дохристианского солнечного бога, а жители деревни схожи со славянами «токмо без порток».


Кадр из «Принца Севера». Источник: nitrateglow.wordpress.com

Вообще, конечно, жизнь разных северных европейцев железного века была довольно схожа между собой, а уж для японского глаза и подавно, поэтому мультипликаторы создали обобщенный образ древних северян, соединив славянские (орнаменты), кельтские (шлем, волынки) и скандинавские (жилища, обряд погребения, заготовка рыбы) элементы. Каждый зритель северной Европы при просмотре «Принца Севера» мог бы увидеть в мультгероях своих предков.


Кадр из «Саги о Винланде». Торфинн слушает рассказы Лейфа Счастливого о Винланде. Источник: taverna42.wordpress.com

«Сага о Винланде»

В течение 2019 года компания WIT STUDIO Inc. выпустила 24 эпизода аниме «Сага о Винланде» (режиссер Ябута Сюхэй). Сериал снят по одноименной манге, выпускаемой с 2005 года. Несмотря на название, герои первого сезона так и не добрались до Винланда. События «Саги», в основном, происходят в Англии XI века и представляют собой, с одной стороны, европейский «роман воспитания» (бильдунг-роман), с другой, классическую японскую историю о «медленной мести».


Кадр из «Саги о Винланде». Источник: ic.livejournal.com

На глазах мальчика Торфинна викинг Аскеладд убил его отца Торса, который был одним из йомсвикингов. Это «братство викингов», существовавшее в X—XI вв. и представлявшее собой прототип христианских рыцарских орденов. Он покинул братство и поплатился за это.

Торфинн решил отомстить, но проиграл поединок Аскеладду, и стал одним из викингов в его отряде, чтобы приобрести боевой опыт и лучше подготовиться к мести. В составе отряда, взрослея и набираясь сил, Торфинн Торссон побывает в Англии (где воюют датчане с англосаксами), в Нормандии, Ютландии.


Памятник Торфинну Карлсефни в Филадельфии. 1920 год. Источник: Wikimedia Commons

Также ключевые роли в сериале играют Торкелль (прототип Торкелль Длинный) – предводитель отряда викингов, сражающихся сначала под знамёнами короля Англии Этельреда II, и Кнуд (прототип – король Дании, Англии и Норвегии, владетель Шлезвига и Померании из династии Кнутлингов – Кнуд Великий, сын Свена Вилобородого).

В следующем сезоне, который обещают выпустить в этом году, полагаю, Торфинн приблизится к Северной Америке. Ведь его прототипом выступил исландец Торфинн Карлсефни, который достиг Винланда, открытого несколькими годами ранее Лейфом Счастливым. Там у него родился сын Снорри – первый ребенок, появившийся в Америке у светлокожих родителей. Прожив там три года в постоянных схватках с местными жителями («скрелингами»), Торфинн вернулся в Исландию около 1006 / 1007 года.


Кадр из «Саги о Винланде». Источник: awesomereviews.ru


Несмотря на то, что это аниме, а не исторический фильм, в нем не так много «исторических ляпов». В первую очередь, это произошло благодаря тому, что создатель манги «Сага о Винланде» Макото Юкимура подошел к своему творению подготовленным: по его словам, он «носил доспехи викингов, жил в их домах, ловил рыбу и готовил её по древним скандинавским рецептам».



Юкимура Макото с реквизитом. Источник: twitter.com

Конечно, для зрелищности некоторые события, произошедшие в разное время, были объединены в одном сюжете (например, Лейф Эрикссон был не сильно старше Торфинна Карлсефни). К тому же у аниме как у изначально японского жанра существуют свои приемы (например, некоторые прически и формы усов, нереальные прыжки и многое другое – чрезмерно «анимешные»), поэтому неудивительно, что викинги по своим повадкам напоминают самураев и ниндзя. Тем не менее, оружие и доспехи7, а также корабли и, главным образом, детали быта показаны с исторической точки зрения не хуже, а порою лучше, чем в знаменитом канадско-ирландском сериале «Викинги».


***

В.В. Кондаков, историк, историк кино. Специально для GoArctic


Примечания:

1 Лингвистически правильнее было бы писать анимэ, но прижилась форма слова с буквой «е» на конце.
2 Возможно это аниме стало источником советской городской легенде о ядовитости американских газированных напитков.
3 Хотя 1988 – 1989 гг. – время «дружбы с Америкой» и снижение накала Холодной войны, в отличие от начала 80-х годов, когда это аниме задумывалось и рисовалось.
4 В эпоху железного века качественного металла не хватало, поэтому изделия из него часто перековывались.
5 Ирония заключается в том, что Грюнвальд переводится как «Зеленый лес». Странное имя для ледяного колдуна. Вероятно, японцы, не знавшие немецкий язык, назвали жреца в честь места, где в 1410 году произошла знаменитая битва.
6 Хотя, возможно, это случайность и переводчик-японец вместо Хольс перевел Хорс, так как японцам сложно произнести звук «л». Так имя героя Тоторо – это японская версия слова тролль.
7 Даже мускульная кираса Аскеладда – анахронизм, добавленный, чтобы намекнуть на его инаковость, на то, что он потомок легендарного короля Артура. Здесь автор манги вдохновлялся фильмом «Король Артур» (2004 год, режиссер Антуан Фукуа), показавшим Артура сыном римлянина и кельтской женщины.

далее в рубрике