Сейчас в Архангельске

17:58 2 ˚С Погода
18+

Изменение климата угрожает традиционному образу жизни саамов, и ученые опасаются, что их язык также изменится

Сейчас существует десять саамских языков – южный, умэ, пите, луле, северный, инари, скольт, аккала, кильдин и тер

Саамы Изменение климата
Анна Щетинина
2 марта, 2024, 20:22

Изменение климата угрожает традиционному образу жизни саамов, и ученые опасаются, что их язык также изменится

Саами с оленем. Источник: Shutterstock




Саамские языки неразрывно связаны с образом жизни коренного населения территории, поделенной сейчас между Норвегией, Швецией, Финляндией и Россией – саамов. Саамы справлялись с экстремальными условиями Арктики на протяжении тысячелетий, и сегодня их численность составляет от 50 000 до 100 000 человек, сообщает британская общественная служба новостей.

ЮНЕСКО считает, что саамские языки находятся под угрозой исчезновения, и по крайней мере один из них вымер. Северосаамский язык – наиболее распространенный из них, на нем говорят от 20 000 до 30 000 человек в Норвегии, Швеции и Финляндии. Вторым по величине саамским языком является луле-саамский, на котором говорят в Норвегии и Швеции около 2000 человек. Количество говорящих на других саамских языках колеблется – всего 25 человек владеют чрезвычайно редким умэ-саамским, а терсаамский язык в России почти исчез.

Но цифры не отражают, насколько важны для истории и культуры вокабуляры языков, – особенно те особые группы слов в них, которые относятся к традиционным занятиям саамов – оленеводству и рыболовству или к описаниям погодных условий в Арктике, сложившимся на основе многолетних наблюдений. В саамских языках, например, есть более 300 слов, обозначающих снег, восемь слов, обозначающих разные времена года, и шесть разных слов, описывающих бродячих оленей. Есть даже восемь слов для обозначения понятия «испуганные олени» в зависимости от их пола и возраста.



Фото: Андрей Подкорытов / GeoPhoto


Рыболовство и оленеводство

Одно из саамских слов, находящихся под угрозой исчезновения, – jiekŋaguolli. Это определение, данное ожидающими ловли рыбаками: «лосось весной, сразу после того, как лед на реке растает». Использовать это слово больше нет необходимости – из-за сокращения запасов еще до запрета официальный рыболовный сезон был сокращен и начинался 1 июня.

Огромное значение для саамов имеет и оленеводство – в Норвегии, Швеции и Финляндии насчитывается от 5000 до 6000 владельцев оленей. Оленеводы считают, что может исчезнуть северосаамский термин ealát, как и вся терминология, относящаяся к хорошим условиям питания оленей зимой. Узкоспециализированные термины имеют то преимущество, что компактно  описывают довольно широкий спектр фактов и нюансов. Слово еalát, например, означает: «снег рыхлый, поэтому олени могут откопать лишайник без препятствий в виде ледяного наста, и что лишайник хорошего качества, без плесени, поскольку олени не едят заплесневелый лишайник», и относится одновременно к определению состояия снега, льда и еды. Одно слово на саамском эквивалентно целому предложению или нескольким предложениям на других языках.

Оленеводы сокрушаются, что в некоторых районах угасают знания и по распознаванию следов животных на снегу: «Это могут быть следы ruvggáldat – «оленей, убежавших от стада», hiras – «испуганных оленей» или несколько разных определений следов «оленей, склонных бродить в одиночестве» – duoddil, jáđ as, liŋka, hilbesboazu, meahcehas или loavsku». Эти и подобные слова обычно изучаются на практике, во время выпаса оленей. Если необходимость в использовании определенных терминов исчезает или люди перестают их использовать, потому что не могут идентифицировать такие следы, слова могут исчезнуть вместе с их носителями, и это останется незамеченным.



Лишайник. Фото: Константин Михайлов / GeoPhoto


Погода и снег

Исследователи нашли более 300 слов на саамских языках, которые описывают различные виды снега, льда и погодных условий. Некоторые из этих слов – «комплексные», например – «снег, принесенный ветром», или «непогода со снегом и ветром». В языке северосаамов – 360 слов, описывающих снег. Из-за потепления те их них, которые обозначают мягкую зиму с колебаниями температур, в последние несколько лет становятся все более широко используемыми: uttádat, njáhcu и sievlladat – «теплая зима, когда начинает таять снег». Но другие слова – о снеге в более холодную погоду – исчезают из употребления: к примеру, jassa означает «затяжной снег летом на холмах или в горах», но таких мест осталось немного, и слово становится ненужным.

Представитель финских саамов отмечает, что фактически целые времена года начинают исчезать из языка: «В северной Лапландии 20 лет назад мы отмечали восемь времен года. Одно из них – “весна-лето” – сейчас происходит не каждый год, поэтому люди, возможно, перестанут упоминать его, и, вероятно, оно исчезнет в будущем». В погодных условиях сезонов вообще произошло множество глубоких изменений: осень стала длиннее, снежный сезон – короче, лето – теплее и больше дождливых дней в июне и июле; снег тает раньше, вскрытия льда на реках менее масштабны, поскольку лед тоньше, и так далее.

Изменения в экосистеме создают еще одну проблему: по мере трасформирования ландшафтов внешний вид мест больше не соответствуют своим традиционным саамским названиям – в саамских языках большинство топонимов взято из природы, отражая форму местности или преобладающую растительность. Это дает говорящим на саамском языке решающее преимущество в навигации по ландшафту, опираясь на знания многих поколений до них, которые передавали важную информацию о местах через названия.

Саамы сейчас вообще много говорят об изменении климата, особенно оленеводы: dálkkádatrievdan, «изменение климата» – новое слово на северосаамском.



Саами с оленем. Фото: Андрей Пронин / GeoPhoto


далее в рубрике