Сейчас в Мурманске

18:51
18+

Топ-5 самых популярных инсталляций на биеннале «Принцип надежды» и перевод Пушкина на языки коренных народов в Красноярском крае

Биеннале в Красноярье работает последние дни – до 15 февраля, а проект по переводу сказок и мультфильмов по произведениям великого русского поэта на пять языков коренных народов региона только начинает работу

Красноярский край Искусство Выставка Музей Литература коренных народов Севера Языки коренных народов Коренные народы Культура Гранты
Анна Щетинина
5 февраля, 2026, 16:16
Топ-5 самых популярных инсталляций на биеннале «Принцип надежды» и перевод Пушкина на языки коренных народов в Красноярском крае

Самая понравившаяся посетителям инсталляция – «Всматриваясь в небо» художницы Анастасии Безвершук (Красноярск) и Красноярского научного центра СО РАН (Егор Задереев), Источник: biennale.ru


В Красноярском крае с сентября 2025 года и до 15 февраля 2026-го работает XVI Красноярская музейная биеннале, старейшая и единственная «музейная» в стране, – одно из самых крупных российских событий в современном искусстве (GoArctic писал об этом). В год 30-летия культурно-выставочного проекта организаторы выбрали его темой «Принцип надежды», посвятив произведения и мероприятия биеннале «ответам на большие вопросы модернистских утопий». В процессе деятельности основного проекта биеннале посетители выбрали 5 самых любимых инсталляций, о чём сообщает пресс-служба Музейного центра «Площадь Мира». А на севере края, на Таймыре, Таймырский краеведческий музей запускает проект длиною в год – «Язык предков – будущее Таймыра», в ходе которого планируется озвучить советские мультфильмы по сказкам А.С. Пушкина на языках коренных малочисленных народов, живущих в регионе: ненецком, долганском, нганасанском, эвенкийском и энецком, и впервые издать пушкинские сказки на нганасанском и энецком языках. Об этом рассказали в музее.


Топ-5 самых популярных инсталляций на биеннале «Принцип надежды»

Музейный центр «Площадь Мира» в Красноярске, организатор Красноярской музейной биеннале и крупнейшая в Сибири выставочная площадка современного искусства, в январе провел «народное голосование» для выявления инсталляций, которые наиболее понравились посетителям. На специально отведенном месте стены выставочного пространства основного проекта биеннале рядом с названием инсталляции посетители наклеивали специальные стикеры-звездочки. 

Наибольшее количество звездочек получила инсталляция «Всматриваясь в небо» художницы Анастасии Безвершук (Красноярск) и Красноярского научного центра СО РАН (Егор Задереев) – 431.


Источник: biennale.ru


«Комната Лизы (Утешь печаль или Неустанный поиск)». Автор: Мария Москвичева (Москва) – 293


Источник: biennale.ru


«Странствующий по свету». Учемский музей. Авторы: Алевтина Бородулина (Учма), Нина Полякова (Красноярск) – 243


Источник: biennale.ru


«Белое безмолвие»Таймырский краеведческий музей – 243


Источник: biennale.ru


Три грации «Сестры тяжесть и нежность»Авторы: художник Иван Демьяненко (Нижневартовск) и Елена Ложникова (сотрудник Музейно-выставочного центра Железногорска Красноярского края) – 209


Источник: biennale.ru


Помимо основного проекта, на биеннале работали выставки «авангардиста-реалиста» Михаила Рогинского, фотографа Александра Слюсарева, экспонировался камерный проект Леонида Тишкова. Мини-инсталляции на основе своих коллекций представили 19 музеев. Подробнее о биеннале можно узнать на сайте или в соцсетях.


«Язык предков – будущее Таймыра»

Таймырский краеведческий музей победил в конкурсе социальных проектов грантовой программы «Люди территории-2025» с инициативой «Язык предков – будущее Таймыра», цель которой – возрождение интереса детей к родным языкам коренных малочисленных народов Таймыра (ненецкому, долганскому, нганасанскому, эвенкийскому и энецкому) через использование мультимедийных технологий. Проект рассчитан на год, его первые мероприятия стартуют в марте.

Инициаторы планируют озвучить советские мультфильмы по сказкам А.С. Пушкина на пять языков коренных народов Красноярья – ненцев, долган, нгаасан, эвенков и эвенов, – и впервые издать сказки на нганасанском и энецком языках. Помимо этого, на базе Таймырского краеведческого музея будут организованы музейно-образовательные мероприятия, а также выездные программы – в национальные поселки Усть-Авам, Хатанга, Потапово – с передачей изданных книг и методических материалов образовательным учреждениям. Еще одним мероприятием проекта будет конкурс детского рисунка «Сказка на родном языке», победители которого получат призы.




далее в рубрике