Сейчас в Архангельске

23:53 10 ˚С Погода
6+

Музей русских старожильческих говоров Якутии теперь можно посетить виртуально

О Науке и культуре
27 Мая, 2022, 17:33
Музей русских старожильческих говоров Якутии теперь можно посетить виртуально

Кадр из видео онлайн-экскурсии


Кафедра общего языкознания и риторики филологического факультета Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова в День славянской письменности и культуры подготовила онлайн-экскурсию. В ней можно узнать о Музее русских старожильческих говоров на территории Якутии, который создан в 2008 году на базе факультета как учебный центр.

Как рассказали в пресс-службе университета, музейная коллекция наполнена уникальным архивным материалом, который собирали сотрудники и студенты филологического факультета в фольклорных и диалектологических экспедициях с 1958 года по настоящее время по территории Якутии. Исследователи также побывали в местах компактного проживания носителей культуры, языка и фольклора одной из этнических групп русских арктических старожилов – русскоустьинцев по течению реки Индигирки в поселках Чокурдах и Русское Устье Аллаиховского района Якутии.

«Планомерное изучение русских старожильческих говоров Якутии началось по инициативе заведующего кафедрой русского языка и общего языкознания Якутского госуниверситета, доцента Марии Дружининой. Изучалась не только лексика и фразеология, но и фонетика, морфология русских арктических говоров. Многолетняя работа вылилась в уникальный труд: четырехтомный «Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии». В 2013 году увидело свет издание «Материалы к фразеологическому словарю». Одновременно Мария Дружинина подготовила несколько учебных пособий, а ее младший коллега Николай Самсонов написал более 20 научных статей об особенностях русских диалектов в Якутии», – рассказывает завкафедрой Ирина Павлова.

Ранее в 2019 году филфак совместно с Русской общиной Якутии презентовали книгу «Сказки Русского Устья» – уникальный фольклорный памятник республики. В издание вошли семь произведений. Основой издания книги стала русскоустьинская традиция народных сказок, которая формировалась в течении трех веков. Научные сотрудники и студенты факультета перевели порядка 80 произведений с диалекта на современный литературный язык. Тираж книги составил 200 экземпляров.


далее в рубрике