Сейчас в Мурманске

09:53 8 ˚С Погода
18+

На что тратят деньги молодые ученые из числа коренных народов Севера, получившие гранты на научную работу

Трое ямальских аспирантов, получивших грант губернатора ЯНАО, разрабатывают темы родных языков, преданий и дорог

Анна Щетинина
9 августа, 2023, 19:36
На что тратят деньги молодые ученые из числа коренных народов Севера, получившие гранты на научную работу

Стелла Раздымаха (справа) собирает фольклор ямальских ненцев. Фото: предоставлено ГАУ «Научный центр изучения Арктики». ks-yanao.ru

Еще одна история к Международному дню коренных народов мира.

С 2021 года аспиранты из числа коренных малочисленных народов Севера могут участвовать в конкурсе на гранты губернатора ЯНАО, используемые для научной работы. Гранты небольшие – 100 000 рублей.

Подобная помощь на Ямале оказывается не только молодым ученым, но и одаренным детям, в том числе – КМНС. Школьники получают гранты от губернатора за победу и призовое место на Всероссийской школьной олимпиаде в размере 300 и 150 тысяч соответственно. 100 тысяч выплачивают школьникам, получившим высший балл на ЕГЭ. Студенты, успешно обучающиеся в вузах, получают именную стипендию губернатора в сумме 10 тысяч рублей в месяц.

Абитуриенты ссузов из кочевых семей обеспечиваются образовательными сертификатами. За два года такими сертификатами воспользовались 133 человека. Студентам ВУЗов возмещаются расходы при получении первого высшего образования по заочной форме и расходы за проживание в общежитии, выплачиваются дополнительные социальные стипендии, по словам департамента по делам коренных малочисленных народов Севера ЯНАО.

Так что «научные» гранты не больше школьных, но и они помогают будущим специалистам разрабатывать выбранные темы.

Деньги планировалось использовать на оплату проезда к местам проведения научных конференций и форумов, и публикаций научных статей, необходимых для защиты диссертации; на проведение научных экспедиций.

«Красный Север» решил узнать у трех грантополучателей – на что на самом деле была потрачена полученная помощь.

Женское пространство по-ненецки

Стелла Раздымаха, сотрудник научно-исследовательского отдела Научного центра изучения Арктики ЯНАО, получила даже два гранта – в прошлом и в этом году.

Исследовательница скрупулезно собирает легенды, сказания и колыбельные, незримо кочующие по тундре вместе с их хранителями – ненцами. Родившись в отдаленной деревне Тамбей Ямальского района, она с детских лет впитала уникальные традиции кочевого народа и это ей очень помогает в научной работе.

На основе собранного материала Стелла Раздымаха уже выпустила монографию «Женское пространство в культуре ненцев» и несколько научных статей. Прошлогодний грант использовала на организацию этнографической экспедиции в Надым и село Нори. В этом году, благодаря новой поддержке, продолжит подготовку диссертации о женской роли в ненецкой культуре. Северянка планирует новую экспедицию, намерена участвовать в научных конференциях и форумах.

Ямальский зимник мечты

Антон Русмиленко из Горок Шурышкарского района – первокурсник аспирантуры Тюменского индустриального университета по направлению «Наземные транспортно-технологические средства и комплексы». Один из трех нынешних победителей конкурса грантов хочет исполнить мечту тысяч земляков-водителей: найти способ – как сделать ямальский зимник ровным и твердым.

Сейчас чаще всего поездка по сезонной дороге сопряжена с большими сложностями, почти всегда неизбежны снежные ухабы и переметы, ледовые торосы, не дающие расслабиться ни водителю, ни пассажирам – такова реальность функционирования временных дорог в условиях Крайнего Севера.

На грантовые средства Антон Русмиленко приобретет лабораторную установку и пневмоколесный каток, которые необходимы для исследований, а в своей диссертации собирается обосновать параметры и режимы работы снегоуплотняющей машины, применяющейся при строительстве зимников.

«Благодаря гранту, мы в ближайшие полгода намерены провести эксперименты по более эффективному укреплению автозимников – чтобы они меньше изнашивались, дольше служили, и качество передвижения по ним стало лучше», – сообщил Антон. – «Если результаты нас устроят, обязательно поделимся ими с дорожниками».

Учимся правильно говорить на хантыйском

Еще одна обладательница гранта – сотрудница Научного центра изучения Арктики Любовь Возелова. Уроженка села Питляр Шурышкарского района профессионально занимается сохранением и развитием родного языка.

Свою диссертацию она посвятила фразеологии хантыйского языка на примере шурышкарского диалекта и нацелена на то, чтобы унифицировать, привести к единым нормам и правилам орфографию и правописание ханты.

«С алфавитом хантыйского языка есть проблема: многие его носители пишут, как говорится, кто во что горазд», – пояснила Любовь Возелова. – «Среди ученых принято считать, что существует два вида графики алфавита. Это так называемая устаревшая графика 90-х годов, в которой до 40 букв. И усовершенствованная, в ней 24 буквы».

На днях она собирается в большую фольклорно-лингвистическую экспедицию. Предстоящая поездка, в которую Любовь Возелова отправится вместе с коллегой из Новосибирска, пройдет по поселениям Шурышкарского (Лопхари, Казым-Мыс, Горки и Питляр) и Приуральского (Харсаим, Горнокнязевск и Аксарка) районов. Ученые собираются выяснить у носителей языка, насколько точны собранные ранее фразеологизмы. Это необходимо и для правильного перевода слов на русский язык.

Итогом исследования должна стать рукопись по нормам и правилам хантыйского языка на приуральском и шурышкарском диалектах.

Нынешний грант у исследовательницы, кстати, тоже второй — в прошлом году сотрудница Научного центра уже получала подобную господдержку. Тогда средства помогли ей побывать на стажировке в Институте лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге. Еще она смогла снарядить этнографическую экспедицию в села Шурышкарского и Надымского районов, где встречалась с представителями народа ханты и собирала фольклор. По результатам тех поездок Любовь Возелова опубликовала научную статью.

Вдобавок языковед ведет просветительскую работу: общаясь с земляками, разъясняет им особенности орфографии, отличия двух график хантыйского алфавита и то – почему короткий вариант лучше: «Мы должны максимально точно передать слово: как оно звучит, так и надо его написать», – пояснила Любовь Возелова. – «У нас в языке есть редуцированные гласные, краткие и долгие буквы. К сожалению, в письме их не все обозначают. А долгота имеет в этом случае важное смысловое значение. Например, слово «оса» и «ум» пишется одинаково  «ош», но первое произносится протяжно, а второе быстро, отрывисто. Над такими гласными при написании ставятся дуги, но это правило не все соблюдают, отсюда разночтения».

С участием специалистки уже подготовлено несколько учебников, пособий и хрестоматий на хантыйском языке.

.

 

далее в рубрике